فروشگاه بزرگ دقیق

فروشگاه بزرگ دقیق

دنیای اسباب بازی - آرایشی - خرازی - بهداشتی - ارسال به سراسر ایران
فروشگاه بزرگ دقیق

فروشگاه بزرگ دقیق

دنیای اسباب بازی - آرایشی - خرازی - بهداشتی - ارسال به سراسر ایران

فیلم‌های شبکه های سیما در تعطیلات آخر هفته


«جیب‌برها به بهشت نمی‌روند» در تلویزیون

در روزهای آخر هفته فیلم‌های سینمایی و تلویزیونی مختلفی روی آنتن تلویزیون می‌روند.

به گزارش جام جم آنلاین از روابط عمومی سیما، فیلم‌های سینمایی و تلویزیونی و انیمیشن «ماه جبین»، «گردنه»، «جیب‌برها به بهشت نمی‌روند»، «ایکیچان توبوکو»، «سفر لورین»، «راز دخترم»، «اینجا چراغی روشن است»، «دوندگان»، «بیگانه تنها»، «کماندو 2»، «تماس»، «زمان رو راستی»، «خرگوش مخملی»، «خود اشتغالی»، «پرونده زد»، «دعوت»، «خاتم شیراز»، «اسباب‌بازی فروشی عجیب آقای مگوریوم»، «آقای مهربان»، «قلعه»، «هیولای نفتی»، «ارباب جنگ»، «خلبان»، «هامون»، «تنها در جنگل»، «مزاحم»، «ماجرای ردوود»، «انفجار 3»، «استالینگراد» و «دست‌های خالی» پنج‌شنبه و جمعه 28 و 29 تیرماه از شبکه‌های سیما روی آنتن می‌رود.

شبکه یک سیما

فیلم تلویزیونی «ماه جبین» به کارگردانی روح‌اله حجازی، جمعه 29 تیرماه ساعت 16 از شبکه یک سیما پخش خواهد شد.

در خلاصه داستان فیلم آمده است: ارمیا که اعتقادی به امام‌زاده سیدآقا ندارد، دو نوزاد خود را در بدو تولد از دست می‌دهد، اما فرزند سوم او یحیی که به دنیا می‌آید و بیمار می‌شود، همسر ارمیا، ساره به اصرار از او می‌خواهد برای شفای فرزند خود راهی امام‌زاده شود. ارمیا با اکراه می‌رود ولی در راه با مسائلی روبرو می‌شود که در پایان به امام‌زاده اعتقاد پیدا می‌کند.

در این فیلم تلویزیونی، فرهاد اصلانی، آتنه فقیه نصیر و الهام حمیدی هنرنمایی کرده‌اند.

شبکه دو سیما

فیلم تلویزیونی «جیب‌برها به بهشت نمی‌روند» به کارگردانی ابوالحسن داوودی، پنج‌شنبه 28 تیرماه ساعت 23:30 از شبکه دو سیما پخش می‌شود.

خلاصه داستان فیلم از این قرار است که: دلشاد دست‌فروش دوره‌گردی است که به‌خاطر مشکلات مالی و عدم پرداخت اجاره منزلش ناچار می‌شود راه‌های جدیدی را برای به‌دست آوردن پول بیازماید. اما همه راه‌ها به روی او بسته می‌ماند. تنها، راهی غیرمعمول او را وسوسه می‌کند. سرانجام او در برابر بزرگترین و غیرمعمول‌ترین واقعه زندگی‌اش قرار می‌گیرد. واقعه‌ای مرگ‌بار که ظاهرا تنها عشق توان مقابله با آن را دارد.

در این فیلم علیرضا خمسه، آتنه فقیه‌نصیری و حمیده خیرآبادی نقش‌آفرینی کرده‌اند.

****

فیلم سینمایی «ایکیچان توبوکو» به کارگردانی توشی هیکواوکا، جمعه 29 تیرماه ساعت 8 از شبکه دو سیما پخش خواهد شد.

در این فیلم با بازی آراشی فوکو ساوا خواهید دید: پسربچه‌ای به نام یوشیو تنها فرزند خانواده است. پدر و مادر این پسر بچه رابطه‌ای آنچنان گرم ندارند و همین مسأله باعث شده است که یوشیو در تمام مدت موجودی که زاییده تخیل خود اوست را در کنار خود تصور کند. او این موجود خیالی را که فقط خود او می‌تواند ببیند ایکچان خطاب می‌کند. روزی در مدرسه به یوشیو خبر می‌دهند که پدرش تصادف کرده است....

****

فیلم سینمایی «سفر لورین» به کارگردانی راندال استیوِنز، جمعه 29 تیرماه ساعت 17:30 از شبکه دو سیما پخش خواهد شد.

این فیلم با بازی شانی اسمیت، پاملا رد و شان کریستین در مورد لورین است که پس از سی سال زندگی در خانه‌ای سازمانی مجبور به ترک آنجا شده و قصد دارد به خانه‌ی سالمندانی نقل مکان کند. پسرش فیل، به همراه همسرش جوی و دو فرزندشان برای کمک به او آمده‌اند....

****

فیلم سینمایی «راز دخترم» به کارگردانی داگلاس جکسون، جمعه 29 تیرماه ساعت 23 از شبکه دو سیما پخش خواهد شد.

در این فیلم با بازی جنیفر گرانت، نینا دوبرِو و استیو بایِرز خواهیم دید: جاستین، دانشجوی جوانی است که به طور ناخواسته درگیر ماجرای سرقت از یک طلافروشی می‌شود که مادرش دنیس، در آنجا کار می‌کند. ماجرا از این قرار است که نامزدِ جاستین برِنت به همراه برادرش رجی شبی به دنبال او آمده چنین عنوان می‌کنند قرار است به سینما بروند....

شبکه سه سیما

فیلم سینمایی «دوندگان» به کارگردانی دانیل بنیامار، پنج‌شنبه 28 تیرماه ساعت 15 از شبکه سه سیما پخش خواهد شد.

در خلاصه داستان فیلم آمده است: کم، به عنوان یک پیام‌رسان دوچرخه‌ای در نیویورک مشغول فعالیت است. او مبلغ 15 هزار دلار به شخص در محله چینی‌ها بدهکار است. زمانی که کم با دوچرخه‌اش در خیابان مشغول انجام وظیفه است، با دختری پارکورکار به نام نیکی برخورد می‌کند و همین برخورد اولیه باعث عاشق شدن کم و ورود او به سمت ورزش پارکور می‌شود. نیکی برادری با نام دیلان دارد و به‌خاطر اینکه والدین خود را از دست داده‌اند در باندی به رهبری میلر دست به سرقت می‌زنند....

آدام راینر و تیلور لاتنر بازیگران این فیلم هستند.

****

فیلم سینمایی «بیگانه تنها» به کارگردانی مارتین کمبل، پنج‌شنبه 28 تیرماه ساعت 24 از شبکه سه سیما پخش می‌شود.

در خلاصه داستان فیلم آمده است: کوآن پیرمردی چینی است که با تنها دختر خود در لندن رستورانی کوچک را اداره می‌کند. دختر نوجوان کوآن در انفجار یک مغازه توسط گروهی ایرلندی که خود را آی آؤ ای اصیل نامیده‌اند کشته می شود. کوآن که تنها عضو خانواده خود را از دست داده برای انتقام راهی بلفاست می‌شود تا از یک وزیر ایرلند شمالی که هنسی نام دارد نام و هویت بمب‌گذاران را بپرسد. او موفق به دیدار با هنسی می‌شود ولی هنسی از افشا نام آنها خودداری کرده و اظهار بی‌اطلاعی می‌کند....

در این فیلم کیت لانگ و جکی چان هنرنمایی کرده‌اند.

****

فیلم تلویزیونی «کماندو 2» به کارگردانی دیون بوجانی، جمعه 29 تیرماه ساعت 14:30 به روی آنتن شبکه سه سیما می‌رود.

داستان فیلم از این قرار است که: در کشور هند یک عده خلاف‌کار وجود دارند که به روش بسیار هوشمندانه‌ای در حال پولشویی و سرقت از حساب‌های بانکی مردم هستند و دستگیری آنها محال به‌نظر می‌رسد. در این میان دولت وقت به مردم هند قول می‌دهد که به‌زودی خبر دستگیری این خلافکاران اقتصادی را به گوششان برساند. کاران یک کماندوی ارتش است که برای انجام این ماموریت انتخاب می‌شود. او به‌همراه یک زن و چند مامور دیگر نقشه‌ی به دام انداختن این فاسدان اقتصادی به سرکردگی زنی با نام ماریا را طراحی کرده و وارد عمل می‌شود....

در این فیلم، ویدجات جاموال و آدا شارما نقش‌آفرینی کرده‌اند.

شبکه چهار سیما

فیلم سینمایی «تماس» به کارگردانی رابرت زمه کیس، پنج‌شنبه 28 تیرماه ساعت 21 از شبکه چهار سیما روی آنتن می‌رود.

در خلاصه داستان فیلم با بازی جودی فاستر و متیو مک‌کانهی آمده است: الی ارووی اخترشناسی که سالها پیش پدرش را از دست داده‌است نمی‌تواند بپذیرد که بشر در کهکشان‌ها تنهاست. تا آنکه یک شب تیم الی در صحراهای نیومکزیکو سیگنالی از فضا دریافت می‌کند و الی متوجه می‌گردد که سیگنال حاوی یک ساختار هوشمندانه است. اما عکس العمل مقامات نسبت به کشف وی ناامید کننده‌است. از جمله مایکل کیتز مشاور امنیت ملی با بی علاقگی به موضوع می‌پردازد. دنیا از شنیدن این خبر تکان می‌خورد. پیام مورد تجزیه و تحلیل قرار می‌گیرد ولی هیچ کس نمی‌تواند مفهوم آن را درک کند. تا اینکه الی متوجه می‌گردد که پیام، حاوی دستورالعمل ساخت یک دستگاه سفر در فضا است که می‌تواند انسان به کهکشانهای دوردست منتقل کند...

****

فیلم سینمایی «زمان رو راستی» به کارگردانی اولو گروسبارد، جمعه 29 تیرماه ساعت 21 از شبکه چهار روی آنتن می‌رود.

در خلاصه داستان فیلم با بازی داستین هافمن و ترزا راسل آمده است: مکس دمبو خلافکار سابقه دار به صورت مشروط از زندان آزاد می شود. ستوان فرانک که به مکس مشکوک شده، او را دستگیر می کند. ماکس، او را خلع سلاح کرده و فرار می کند و دوباره به زندگی تبهکارانه اش باز می گردد. ماکس به همراه تبهکاری به نام جری تصمیم به سرقت از یک جواهرفروشی از بورلی هیلز می گیرند.

شبکه پنج سیما

فیلم سینمایی «خود اشتغالی» به کارگردانی جسی ترورو، پنج‌شنبه 28 تیرماه ساعت 13:30 از شبکه پنج سیما پخش می‌شود.

در این فیلم خواهیم دید: روبن مالدونادو با سابقه‌ای از جرم و تبهکاری و دوستانش ایدی و لوکاس به نیروی پلیس آمریکا می‌پیوندند و زیر نظر سروان دنیس لورو قرار می‌گیرند تا کار در خیابان‌ها را به‌صورت عملی بیاموزند! به زودی معلوم می‌شود که تمام این گروه زیر نظر یک افسر پلیس فاسد با نام جوزف سارکون اداره می‌شود و از معاملات غیر قانونی و پخش مواد مخدر در خیابان‌ها پول هنگفتی به جیب می‌زنند...!

رابرت دنیرو، فورست ویتاکر، مالکولم گودوین و رایان اونان بازیگران این فیلم هستند.

****

فیلم سینمایی «پرونده زد» به کارگردانی دیوید لام، جمعه 29 تیرماه ساعت 13:30 از شبکه پنج پخش می‌شود.

در این فیلم با بازی دادا چان، اندرو داز و پاتریک کیونگ خواهیم دید: ویلیام لوک از مامورین کمیسیون مبارزه با مفاسد اقتصادی است. او در حین پیگیری یک پرونده پول‌شویی و کلاه‌برداری متوجه می‌شود افراد زیادی در این ماجرا دخیل هستند که با رشوه دادن و کلاه‌برداری در جامعه قصد دارند حق مردم را بالا کشیده و به پول بیشتری دست یابند. پس از کمیسیون فرصت می‌گیرد تا درست یک هفته همه عاملان این ماجرا را شناسایی کند. او و همکارانش در نهایت موفق می‌شوند با اجرای قانون، امنیت را برقرار ‌کنند.

شبکه شما

فیلم تلویزیونی «دعوت» به کارگردانی سید مجتبی اسدپور، پنج‌شنبه 28 تیرماه ساعت13:30 از شبکه شما پخش خواهد شد.

در این فیلم با هنرمندی سیما مطلبی، اردلان شجاع‌کاوه و صدیقه کیان‌فر خواهید دید: مرضیه همسر رحمان صالحی دچار فراموشی شده، او با همسرش از شهر بم برای زیارت به قم آمده و در بدو ورود و پیش از اسکان، گم می‌شود. مرضیه سوار بر ماشینی کرایه‌ای می‌شود که راننده‌اش مسعود است و کیفش را در ماشین او جا می‌گذارد؛ کیفی که حاوی کارت بانک آنها و مقداری پول نقد است....

****

فیلم تلویزیونی «خاتم شیراز» به کارگردانی ایمان افشاریان، جمعه 29 تیرماه ساعت 13:30 از شبکه شما پخش خواهد شد.

در خلاصه داستان آمده است: حاج محمود که استاد خاتم‌کاری است برای حرمیین عسکریین عراق صندوق خاتم کاری بسازد اما بیماری قلبی او را روانه بیمارستان می‌کند. بهروز پسرش به او قول می‌دهد کار صندوق را به پایان برساند؛ اما دایی او که دختری به‌نام پری دارد و قرار ازدواج او با بهروز گذاشته شده است دچار ورشکستگی مالی شده و قصد دارد کار خاتم‌کاری را ازدست بهروز وپدرش در بیاورد....

در این فیلم تلویزیونی، زهرا سعیدی، مهدی فقیه، سلمان فرخنده و سوده شرحی بازی کرده‌اند.

شبکه کودک

فیلم سینمایی «اسباب‌بازی فروشی عجیب آقای مگوریوم» به کارگردانی زاچ هلم، پنج‌شنبه 28 تیرماه ساعت 14 از شبکـه کودک پخش خواهد شد.

در این فیلم با هنرمندی داستین هافمن و ناتالی پورتمن خواهیم دید: ماهونی، مدیر فروشگاه اسباب‌بازی پدربزرگش آقای مگوریوم است. او قصد دارد برای تغییر در زندگی‌اش شغلش را عوض کند. آقای مگوریوم عاشق بچه‌ها و فروشگاه اسباب‌بازی است و اعتقاد دارد که آنجا مکان ویژه‎ای است و قدرتی‌ جادوئی دارد. اما ماهونی همه‌ی این‌ها را به خاطر وجود پدربزرگش می‌داند....

****

انیمیشن تلویزیونی «آقای مهربان» به کارگردانی سیدعلیرضا گلپایگانی و بهنام دلداده، جمعه 29 تیرماه ساعت 14 از شبکه کودک پخش خواهد شد.

در خلاصه داستان این انیمیشن آمده است: حیوانات بیشه متفق‌القول‌اند که آدم‌ها موجودات بسیار خطرناکی هستند و باید تا جایی که می‌شود از آنها دوری کرد و هر حیوانی با آدم‌ها زندگی کند خصوصیات بد انسان‌ها را به خود خواهد گرفت. با زخمی شدن کبوتر و افتادن او به دست انسان‌ها، سایر حیوانات او را تنها می‌گذارند و دیگر حاضر به صحبت با او نیستند، ولی او اعتقاد دارد همه‌ی انسان‌ها مثل هم نیستند و در میان آن‌ها انسان‌های مهربانی هم وجود دارند....

شبکه امید

فیلم سینمایی «قلعه» به کارگردانی یوری کووالیوف، پنج‌شنبه 28 تیرماه ساعت 18 از شبکه امید پخش خواهد شد.

در این فیلم با هنرمندی ایوان دنیسنکو، جورج دیروانسکی و دانیل کامنسکی خواهیم دید: ویتکو، دانش‌آموز مدرسه امروزی است. او 1000 سال به گذشته برمی‌گردد، جایی که او باید صورت سحر سیاه، ارتش را در مقابل هیولای سنگ بزرگ رهبری کند!

****

فیلم سینمایی «هیولای نفتی» به کارگردانی کریس ودج، جمعه 29 تیرماه ساعت 18 از شبکه امید پخش خواهد شد.

در خلاصه داستان فیلم آمده است: تریپ که دانشجوی زیست‌شناسی است و پدرش در یکی از ایستگاه‌های نفتی مشغول حفاری است، بر حسب اتفاق با یک هیولای نفتی روبه‌رو می‌شود که به دنبال اکتشافات محققان از درون لایه‌های نفتی زیرزمین به بیرون پرتاب شده است. از آنجا که غذای این هیولا در نفت است، تریپ با کمک نامزدش به هیولا کمک می‌کنند تا از دام مأموران پلیس نجات یافته و دوباره به حیات طبیعی خود در زیر زمین بازگردد.

لوکاس تیل، جین لیوی و توماس لنون بازیگران این فیلم هستند.

شبکه افق

فیلم سینمایی «خلبان» به کارگردانی جمال شورجه، جمعه 29 تیرماه ساعت18:30 از شبکه افق پخش خواهد شد.

در این فیلم خواهید دید: بغداد با دعوت از خبرنگاران خارجی و مشهورترین آنها بلومی به عنوان خبرنگار مستقل خارجی و همچنین با استخدام یکی از مسؤولان خبری غربی با نام داوید در روزهای پیش از برگزاری کنفرانس سران کشورهای غیر متعهد تبلیغات گسترده‌ای را به منظور امن نشان دادن محل برگزاری کنفرانس در بغداد به راه می‌اندازد....

شبکه نمایش

فیلم‌های سینمایی و تلویزیونی «هامون»، «تنها در جنگل» و «مزاحم» پنج‌شنبه 28 تیرماه ساعت 11، 17 و 21 از شبکه نمایش روی آنتن می‌رود.

****

فیلم‌های سینمایی ‌و تلویزیونی «ماجرای ردوود»، «انفجار 3»، «استالینگراد» و «دست‌های خالی» جمعه 29 تیرماه ساعت 11، 15 ، 17 و 21 از شبکه نمایش پخش می‌شود.

کتاب‌های زرد اگر مخاطب نداشتند از سطح بازار جمع می‌شدند


 
تاریخ انتشار : سه شنبه ۲۶ تیر ۱۳۹۷ ساعت ۰۹:۴۸
 
 
فریبا نباتی معتقد است وضعیت فرهنگ کشور مثل وضعیت اقتصاد و اجتماع کلاف سردرگمی ‌است که همه ما را دچار چه کنم کرده است، وقتی دولت‌ها در تمام این سال‌ها خواسته‌اند بر همه عرصه‌های فرهنگی مسلط باشند بهتر است راهکارها را هم خودشان تبیین کنند.
 
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)_ملیسا معمار: کیفیت کتاب‌هایی که در هر جامعه‌ای منتشر می‌شود نقش مهمی در آگاهی بخشی درست و صحیح به جامعه دارد. اهمیت این مساله در حوزه کتاب‌های کودک و نوجوان، بیشتر نمایان می‌شود چرا که لوح پاک ذهن کودکان به راحتی پذیرای مطالبی است که در کتاب‌ها مطالعه می‌کنند. در این میان نقش کارشناسان نشر و تاثیری که در تعیین کیفیت آثار منتشر شده دارند مهم و تعیین کننده است. فریبا نباتی از نویسندگان، مترجمان و پژوهشگرانی است که علاوه بر نویسندگی، سال‌ها به عنوان کارشناس نشر در انتشاراتی مانند به‌نشر و امیرکبیر فعالیت داشته است و در حال حاضر مشاور فرهنگی نشر پیدایش است. به این بهانه با او
وظیفه ما این نیست که فقط خوراکی مطبوع برای مخاطبانمان تولید کنیم. به طور قطع وظیفه ما این است که ضمن رعایت ذائقه مخاطب، سلیقه و سواد آن‌ها را ارتقا دهیم
گفت‌وگویی داشتیم که در ادامه می‌خوانید.
 
به عنوان کسی که سال‌ها به عنوان کارشناس و مشاور نشر در انتشارات مختلف فعالیت داشته، معیارهای انتخاب و گزینش آثار در طول سال‌ها چه تغییر و تحولاتی داشته است؟
سوال خوبی است. این معیارها تغییر کرده‌اند اما نه چندان زیاد. به عنوان کسی که از کار قصه‌نویسی و گزارش‌گری وارد حیطه کارشناسی نشر کتاب شدم و در چند انتشاراتی به طور فعال کار کرده‌ام، با قاطعیت می‌گویم که همیشه نگاهی کیفی به آثار داشته‌ام. تسلط نویسنده و مترجم بر متن، موفقیت نویسنده در نوشتن متن (اعم از داستان و غیر و داستان) همیشه برایم ملاک اول بوده و هست. همچنین در بسیاری از موارد کافی بوده و هست که موضوع مخاطب داشته باشد. بهتر است بگویم با تغییر ذائقه مخاطب طبیعتا ملاک‌های انتخاب اثر هم براساس آن تغییر کرد اما ملاک کیفی همچنان ثابت ماند. زمانی آثار واقع‌گرایانه بیشتر مخاطب داشت و رویکرد ما نیز به این‌گونه آثار بود. در این مقطع زمانی مخاطبان کودک و نوجوان از آثار فانتزی و ژانری استقبال می‌کنند و طبیعتا ما هم برای اقناع آنان به این‌گونه آثار توجه می‌کنیم. اما تاکید می‌کنم برای بسیاری از کارشناسان نشر ملاک اصلی انتخاب اثر کیفیت آن است که کیفیت هم در آثار داستانی و غیر داستانی ملاک‌های بسیاری دارد که در حوصله این مقال نیست.

چه معیارها و ویژگی‌هایی برایتان اهمیت بیشتری
کارشناس نشر فقط درباره کیفیت اثر فکر نمی‌کند بلکه باید نسبت به بسیاری از حواشی چاپ اثر هم حساس باشد. هر چند که در ظاهر تنها رعایت ملاک کیفی کافی به نظر می‌رسد اما بنا بر سیاست‌های انتشاراتی‌های مختلف، ملاک‌ها و طبیعتا چالش‌ها تغییر می‌کند و بیشتر و کمتر می‌شود
دارد؟

کیفیت،کیفیت،کیفیت. این اصلی‌ترین ملاک انتخاب و کارشناسی است.
 
اسم نویسنده و برند بودنش در کارشناسی کتاب‌ها چقدر برایتان مهم است؟
هر چند سابقه و توان صاحب اثر برایم بسیار مهم است اما این تنها معیار انتخاب اثر نیست. سابقه و نام صاحب اثر تا جایی مهم است که بر روی کیفیت اثر تاثیر داشته باشد، اگر نه چه بسیارند نویسندگان و مترجمان و تصویرسازانی که با نخستین آثارشان ثابت کرده‌اند که می‌توان نام نداشت و اثری با کیفیت خوب نوشت.


در گزینش آثار چقدر به سلیقه و خواست مخاطب توجه می‌کنید؟
سلیقه مخاطب بی‌شک یکی از مهم‌ترین معیارهای هر صنعتی است که نشر کتاب هم از آن جدا نیست. اما وظیفه ما این نیست که فقط خوراکی مطبوع برای مخاطبانمان تولید کنیم. به طور قطع وظیفه ما این است که ضمن رعایت ذائقه مخاطب، سلیقه و سواد آن‌ها را ارتقا دهیم. دلیل بسیاری از پژوهش‌ها و نقدها و جلسات و همایش‌ها هم همین ارتقاء کیفی آثار و سلایق مختلف است.

در طول سال‌هایی که به عنوان کارشناس نشر یا مشاور فعالیت داشته‌اید، توانسته‌اید نویسنده‌ یا کتاب خاصی را که ناشناخته بوده در جامعه معرفی و مطرح کنید؟
بله، سعی کرده‌ام چنین فرصتی را برای همکاران و دوستان نویسنده و مترجم و تصویر سازمان فراهم کنم. اما بهتر است بگوییم که این خود همکارانمان بوده‌اند که با همت و پشتکار بسیارشان توانسته‌اند آثار بسیاری را وارد حوزه نشر کنند و موفق شوند. و اجازه بدهید از کسی نام نبرم چرا که به نظرم خود این دوستان می‌دانند که نخستین اثرشان را در کدام انتشاراتی منتشر کرده‌اند و کدام ناشر این امکان را برایشان فراهم کرده‌است. اما جواب سوالتان را باز قاطعانه می‌دهم:بله.

در زمینه کارشناسی کتاب‌ها با چه چالش‌هایی روبه‌رو هستید؟
چالش‌ها بسیارند. از کیفیت اثر و جذابیت موضوع گرفته تا اداره صدور مجوز کتاب و میزان ممیزی اثر و نحوه برخورد با صاحب اثر و جلب رضایت
طی بیست سال اخیر با توجه به رویکرد مخاطب محور می‌توانم بگویم که در زمینه تالیف کتاب کودک بسیار جلو رفته‌ایم. به جد می‌توان گفت برخی از نویسندگان ما توانسته‌اند آثاری هم‌پایه آثار خوب نویسندگان مطرح غربی خلق کنند
کارشناسان دیگر و رعایت الویت‌های انتشارات و ...به عبارتی کارشناس نشر فقط درباره کیفیت اثر فکر نمی‌کند بلکه باید نسبت به بسیاری از حواشی چاپ اثر هم حساس باشد. هر چند که در ظاهر تنها رعایت ملاک کیفی کافی به نظر می‌رسد اما بنا بر سیاست‌های انتشاراتی‌های مختلف، ملاک‌ها و طبیعتا چالش‌ها تغییر می‌کند و بیشتر و کمتر می‌شود.

کیفیت کتاب‌های کودک تالیفی و ترجمه را چگونه ارزیابی می‌کنید؟
طی بیست سال اخیر با توجه به رویکرد مخاطب محور می‌توانم بگویم که در زمینه تالیف کتاب کودک بسیار جلو رفته‌ایم. به جد می‌توان گفت برخی از نویسندگان ما توانسته‌اند آثاری هم‌پایه آثار خوب نویسندگان مطرح غربی خلق کنند. تعدادشان هم کم نیست، اما نام نمی‌برم مبادا کسی را و اثری را از قلم بیندازم و البته نامشان هم در این چند خط نمی‌گنجد. اما در زمینه رمان نوجوان صرف نظر از تلاش دوستان و همکاران در نشرهای مختلف و مخصوصا حمیدرضا شاه‌آبادی در کانون پرورش فکری می‌توانم بگویم هنوز راه طولانی‌ای در پیش داریم. هر چند که نویسندگان‌مان گاهی اوقات آثار برجسته‌ای تولید کرده‌اند که نمی‌توان به راحتی از کنارشان گذشت اما این راه درازی‌ است که برای طی آن باید سال‌ها تلاش کرد. از طرفی هم شاید توقع زیادی از نویسندگان‌مان داریم. می‌دانید که وضع نشر کتاب چگونه است. یک نویسنده برای خلق یک اثر درخور مقایسه با آثار برتر غرب، چند سال باید کار کند تا هزار یا حداکثر دو هزار شمارگان اثرش وارد بازار شود؟ در طی این چند سال چقدر می‌تواند درآمد داشته باشد تا با فراغ بال اثرش را خلق کند؟ ناشر هم که همین وضع را دارد. سرمایه‌ای را که روی کتاب می‌گذارد
کتاب‌های زرد، مطبوعات زرد، اغذیه زرد، پوشاک زرد، تفریح زرد و زرد و زرد و زرد. باید باور کنیم این زردها اگر مخاطب نداشتند از سطح بازار جمع می‌شدند اما مخاطب دارند، بازار دارند، فروش دارند. هم فروشنده دارند و هم خریدار
چند سال بعد باید پس بگیرد؟ سودش را چند سال بعد دریافت می‌کند؟ قبلا هم گفتم وضع تولید و نشر کتاب بسیار پیچیده است. هم و عزم جدی می‌طلبد، فداکاری و گاهی ایثار می‌خواهد. اصلا کار فرهنگی در کشورمان فداکاری می‌خواهد، به شرط اینکه صاحب خانه‌ها هم برای گرفتن اجاره‌شان و تاجران هم برای دریافت سود بیشترشان و حاکمان هم برای رسیدن به قدرتشان کمی فداکاری به‌خرج دهند. اگر نه ما پیش نخواهیم رفت، ما فرو می‌رویم.
 
چرا در بازار کتاب کودک و نوجوان با انبوه کتاب‌های زرد و بازاری مواجه‌ایم؟
کتاب‌های زرد، مطبوعات زرد، اغذیه زرد، پوشاک زرد، تفریح زرد و زرد و زرد و زرد. باید باور کنیم این زردها اگر مخاطب نداشتند از سطح بازار جمع می‌شدند اما مخاطب دارند، بازار دارند، فروش دارند. هم فروشنده دارند و هم خریدار. ‌اما به نظرم مهم‌ترین دلیل بازار اینگونه اجناس (بگذارید با همین لفظ درباره‌شان سخن بگویم،اگر نه نمی‌شود نام این جنس‌ها را کالای فرهنگی و یا کتاب گذاشت، که کتاب نامش حرمت دارد) ارزان بودنشان است. ببینید وقتی کتابی با کیفیت چه از نظر محتوا و چه از نظر ظاهر منتشر می‌شود قطعا برای تولید آن سرمایه بیشتری مصرف شده. جدای از کارشناسی اثر، هزینه‌های ویرایش، تصویرسازی و صفحه‌آرایی و گرافیک، جلد و کاغذ و چاپ و صحافی هزینه‌های کمی نیستند. ناشران زردکار به معماران بساز و بفروش شبیه‌اند و ناشران کتاب و آثار فرهنگی با کیفیت به مهندسازان کارآزموده و متعهد و قانون‌مدار. خب طبیعی است که چنین می‌شود. مخاطب ما کتاب می‌خواهد. ‌برخی قیمت را در نظر می‌گیرند و برخی کیفیت را. بنابراین به نظرم علت اصلی فروش این نوع اجناس این است که مخاطب هنوز
به عنوان کسی که بیش از 30 سال است که در بخش فرهنگ مکتوب کشور نقش کوچکی داشته‌ام خیلی راحت بگویم که سر کلاف دست من و امثال من نیست. ما سا‌ل‌هاست که کار می‌کنیم، فریاد می‌زنیم، بحث می‌کنیم و فقط راهپیمایی نکرده‌ایم، کسی هم به علامت تایید و یا تکذیب سری تکان نداده است. وضعیت فرهنگ کشور مثل وضعیت اقتصاد و اجتماع کلاف سردرگمی ‌است که همه ما را مشغول چه کنم کرده است
به این نتیجه نرسیده است که کیفیت چه نقشی در ارضای نیازش دارد.از طرفی دیگر نهادهای نقش دهنده و هدف ‌گذار و سیاست گذار در این بساز و بفروشی اجناس زرد بسیار موثرند.

مثلا فکر کنید که ما بعد از چند ماه سرمایه‌گذاری مادی و زمانی اثری را - که جوایز جهانی بسیار برده و موضوعی جذاب و تاثیرگذار و انسانی دارد-  به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی می‌فرستیم تا بررسی کنند و مجوز  بدهند. ارشاد هم بعد از یکی دو ماه نامه‌ای می‌دهد و می‌گوید یک فصل از رمان را حذف کنید چرا که در آن فصل سگ وارد خانه شده و این جزو خطوط قرمز است. حالا هر چه قسم آیه و قرآن بخورید که این سگ فرار کرده و ناآگاه وارد خانه شده و در همان فصل هم آمده که بانوی خانه مخالف حضور سگ در خانه بوده و پسرک شخصیت اول داستان هم در تمام طول فصل داشته دنبال سگ می‌دویده تا از خانه بیرونش کند و...، فایده‌ای ندارد که ندارد. فصل باید حذف شود. یعنی بخشی از طرح داستان حذف شود. یعنی از صفحات وسط کتاب صفحه آرایی شده ۶ صفحه حذف شود و‌... در این شرایط شما چند ناشر بساز بفروش سراغ دارید که اینگونه معضلات را داشته باشد؟

یا مثلا ناشری آثار چاپ شده ناشران دیگر را انتخاب می‌کند و به مترجمی دم دستی می‌دهد و بدون ویرایش و هزار زحمتی که ناشر خوب کتاب را عرضه کرده، همان اثر را با چند هزار تومان تفاوت قیمت وارد بازار می‌کند. مخاطب از همه جا بی‌خبر هم می‌رود و ارزان‌تر را می‌خرد و ناخودآگاه به عرضه اجناس زرد کمک می‌کند. البته تبلیغات زردها هم کم موثر نیست. از آن طرف این را هم در نظر بگیرید که اصلا این رنگ زرد هم عجیب طرفدار دارد.

نقش کارشناسان نشر در این زمینه چیست؟
خب اول این را بگویم که من فعلا فقط مشاور فرهنگی انتشارات پیدایش هستم‌. اما به عنوان کسی که بیش از 30 سال است که در بخش فرهنگ مکتوب کشور نقش کوچکی داشته‌ام خیلی راحت بگویم که سر کلاف دست من و امثال من نیست. ما سا‌ل‌هاست که کار می‌کنیم، فریاد می‌زنیم، بحث می‌کنیم و فقط راهپیمایی نکرده‌ایم، کسی هم به علامت تایید و یا تکذیب سری تکان نداده است. وضعیت فرهنگ کشور مثل وضعیت اقتصاد و اجتماع کلاف سردرگمی ‌است که همه ما را مشغول چه کنم کرده است. متاسفم از صراحت لهجه‌ام. وقتی دولت‌ها در تمام این سال‌ها خواسته‌اند بر همه عرصه‌های فرهنگی مسلط باشند بهتر است راهکارها را هم خودشان تبیین کنند و ماهم این وسط همچنان کار می‌کنیم و کار می‌کنیم تا تمام شویم.

مخاطب از هزینه‌های تولید کتاب صوتی بی‌اطلاع است


 
تاریخ انتشار : یکشنبه ۲۴ تیر ۱۳۹۷ ساعت ۰۹:۱۹
 
 
حمید‌رضا شربتیان نخستین تجربه استفاده از کتاب صوتی را بسیار با اهمیت می‌داند و معتقد است که خرید کتاب صوتی برای تولید‌کننده چندان مهم نیست بلکه بازگشت مشتری و تکرار خرید، اهمیت دارد.
 
خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) کتاب صوتی یا گویا استفاده از فناوری برای انتقال و به اشتراک‌گذاری محتوا به شیوه‌های نوین است. این نوع از کتاب بعد از توجه تولید‌کنندگان به موسیقی و انتخاب گوینده حرفه‌ای و صاحب‌نام، جایگاه قابل توجهی بین مخاطبان پیدا کرده است. بازار کتاب صوتی در ایران به زعم بسیاری از کارشناسان فعال در حوزه نشر کتاب و براساس توجه مردم به ابزار و فناوری‌های نوین موبایلی روبه‌رشد است. بنابراین تولید‌کنندگان به قیمت به‌عنوان یکی از مولفه‌های تاثیرگذار البته در کنار تولید کیفی توجه دارند. درباره معیار‌های تعیین قیمت با حمیدرضا شربتیان؛ مدیرعامل شرکت «نوار» به گفت‌و‌گو نشسته‌ایم.  
 
قیمت‌گذاری کتاب صوتی در ایران چگونه تعیین می‌شود؟ مجموعه نوار به‌عنوان یکی از پیشگامان تولید این نوع کتاب چکونه عمل می‌کند؟
با توجه به افزایش فعالیت ناشران کتاب صوتی طی چند سال گذشته میانگین قیمت 12 هزار تومان برای نسخه‌های دیجیتال به‌ قیمتی تثبیت‌شده درآمده است. در مجموعه «نوار» برای تعیین قیمت نسخه‌های دیجیتال چند معیار تعریف شده است. نخست اینکه نسخه دیجیتالی کتاب صوتی،‌ از نسخه چاپی گران‌تر نباشد؛ به‌عبارت دیگر قیمت نسخه چاپی به‌عنوان حداکثر بهاء در نظر گرفته می‌شود. به‌عنوان مثال نسخه کاغذی کتاب «بلندی‌های بادگیر» در بازار 20 هزار تومان است. شرکت نوار تلاش می‌کند نسخه دیجیتالی این کتاب صوتی را زیر 20 هزار تومان عرضه کند و به آن‌ نیز پایبند است. البته نباید فراموش کرد که برای تولید نسخه صوتی، هزینه بسیار بیشتری در مقایسه با نسخه چاپی هزینه شده است.
 
چرا تلاش دارید تا قیمت تمام شده محصول خود را پایین‌تر از نسخه چاپی حفظ کنید؟

دلیل اصلی تلاش و تاکید بر تعیین قیمت نسخه صوتی، پایین‌تر از نسخه چاپی این است که مخاطب این دو قیمت را مقایسه می‌کند. البته از فرآیند تولید بی‌خبر است؛ به‌عبارت دیگر مخاطب همان‌طور که از هزینه تولید کتاب چاپی اطلاع ندارد به همان میزان از هزینه‌های بیشتر تولید کتاب صوتی نا‌‌آگاه است. هزینه‌هایی که برای گوینده، میکس و مسترینگ و بازاریابی که به‌صورت دیجیتال صرف می‌شود. اما به‌هرحال برای افزایش تمایل مردم به کتاب‌های صوتی به‌ویژه در قالب دیجیتال، تلاش داریم این کالا زیر قیمت نسخه چاپی عرضه شود.
 
تلاشی که به نظر می‌رسد بیشتر معطوف به حفظ بازار است.
بله. ضمن اینکه تلاش می‌کنیم با تولید کتاب صوتی مردم را با کتاب آشتی دهیم. در مجموعه نوار، استاندارد‌هایی تعریف شده که به‌هیچ عنوان از آن‌ها عدول نمی‌کنیم. معتقدیم که خرید اول کاربر چندان مهم نیست، بلکه بازگشت کاربر و تکرار خرید از اهمیت بیشتری برخوردار است. بنابراین اگر کیفیت را فدای قیمت کنیم در واقع بازگشت کاربر را از دست خواهیم داد. پس تلاش می‌کنیم با حضور گویندگان شاخص و استفاده از امکانات برتر ضبط، جریان تولید با کیفیت را رعایت کنیم.
 
سهم گویندگان از فروش چطور تعیین می‌شود؟
هر ناشر صوتی به شیوه‌های متفاوتی عمل می‌کند. پیش از آغاز همکاری بین ناشر و گوینده توافق‌نامه از سوی دو طرف امضا می‌شود. معمولا سهم گوینده به ازای هر صفحه و یا هر دقیقه خروجی پرداخت می‌شود؛ مگر اینکه توافق دیگری بین گوینده و ناشر منعقد شده باشد. همچنین ناشر نسخه کاغذی نیز از فروش نسخه صوتی کتاب خود، سهم دریافت می‌کند.
 
اگرچه ناشران کتاب‌های کاغذی نیز به روال ثابتی برای تعیین قیمت کتاب نرسیده‌اند، به نظر می‌رسد تولید‌کنندگان کتاب‌های صوتی برای تعیین چشم‌‌انداز روشن‌تر به تشکیل انجمن یا تشکل صنفی نیازمند هستند. اینطور نیست؟
بله. ناشران صوتی به این انجمن و یا تشکل قانونی برای ارائه معیار‌های فعالیت و تعیین حداقل‌ها نیاز دارند. یکی از کارکرد‌های این انجمن هم می‌تواند تعریف معیار‌های قیمت‌گذاری باشد.
 
به‌جز مساله قیمت‌گذاری، چه حداقل‌‌های دیگری با وجود انجمن محقق می‌شود؟
رسیدگی و نظارت بر مسائل داخلی و روابط نیرو‌های دخیل در تولید‌ کتاب صوتی یکی از مهم‌ترین کارکرد‌‌های تشکیل انجمن و یا تشکل صنفی است. به‌عنوان مثال؛ برای حل اختلاف و دعوای حقوقی مرجع مشخصی پیش از ارجاع پرونده به دادگاه، برای مراجعه طرف‌های دعوا وجود ندارد؛ درحالی‌که ناشران چاپی از اتحادیه ناشران و کتابفروشان چاپی برخوردارند.
 
تفاوت قیمت‌گذاری بین نسخه فیزیکی و دیجیتال کتاب گویا در چیست؟
تفاوتی که باید بین این دو وجود داشته باشد به ماده اولیه نسخه فیزیکی بستگی دارد. البته گاهی این معادله نقض می‌شود، به‌عبارت دیگر گاهی بعضی از کتاب‌های صوتی که به‌صورت فیزیکی عرضه شده‌اند، بیشتر از هزینه ماده‌ اولیه به‌عنوان مثال سه هزار تومانی عرضه کتاب صوتی در قالب لوح فشرده است. گرانی نسخه فیزیکی به دلیل ماده اولیه است.

اما بعضا نسخه‌‌های فیزیکی تولید می‌شوند که شاید 10 تا 15 هزار تومان علاوه بر هزینه بسته‌بندی پرداخت شده از سوی ناشر، گران‌تر فروخته شدند. به‌عنوان مثال اگر قیمت کتاب صوتی 15 هزار تومان بوده به دلیل شکل خاص بسته‌بندی و تصور و تعریف ناشر از این کالا به لوکس 30 هزار تومان فروخته شده است. اما این موضوع استثناست. نسخه‌های فیزیکی و دیجیتال کتاب صوتی عموما حدود 3 هزار تومان، اختلاف دارند. میانگین قیمت نسخه‌های دیجیتال حدود 12 هزار تومان و نسخه‌‌‌های فیزیکی نزیک به 15 تا 20 هزار تومان است.
 
شیوه‌های فروش و تعیین قیمت کتاب صوتی در کشور‌های پیشرو چگونه است؟
دو نوع فروش در دنیا وجود دارد. نخست تک‌فروشی که این شیوه‌ در ایران جا افتاده است. قیمت کتاب‌هایی صوتی که به این شیوه در کشور‌‌‌های پیشرو فروخته می‌شوند از قیمت کتاب کاغذی گران‌تر است. درحالی‌که در ایران با قیمت پایین‌تر فروخته می‌شود. به‌عنوان مثال کتاب صوتی در این روش 30 تا 40 دلار به فروش می‌رسد. روش دیگر فروش اشتراکی است. بنابر این روش هزینه پرداختی کاربر کاهش پیدا می‌کند اما مدام و ماهیانه از حساب بانکی کاربر در ازای خدمات دریافتی پول کسر می‌شود. به‌عنوان مثال شرکت ادی‌بل که در  کشور‌های آمریکای شمالی و اروپایی مانند فرانسه فعال است و یا  story tel در کشور‌‌های اروپایی و آسیایی مانند هند، به این شیوه خدمات ارائه می‌کند. کتاب‌ها براساس این روش از قیمت نسخه چاپی کمتر است. به‌عنوان مثال کتاب صوتی 30 دلاری با روش اشتراکی ماهیانه 15 دلار خریداری می‌شود، بنابراین کاربر با پرداخت هزینه کمتر از خدمات بیشتری برخوردار می‌شود.
 
تولید چند کتاب صوتی از یک عنوان کتاب چاپی مانند کتاب‌های پرفروش بازار، از  سوی تولید‌کنندگان چه آسیب‌هایی را به بازار این نوع نشر وارد می‌کند؟
این جریان ضربه‌زننده است. اما از بازار ترجمه الگو گرفته است و به دلیل نبود قانون کپی‌ریات در ایران، ناشر اول مطمئن نیست که ناشر دیگری به ترجمه و انتشار آن کتاب اقدام نمی‌کند. علاوه براین بی‌توجهی فعالان حوزه کتاب‌های الکترونیک و صوتی به همکاری مشترک موجب می‌شود که یک پلتفروم از یک کتاب الکترونیک و یا صوتی محروم بماند و تولید‌کننده برای جبران، مجبور می‌شود به سراغ ناشر کاغذی و ترجمه دیگری می‌رود. کمتر از دو هزار کتاب صوتی  قانونی در ایران تولید شده است که با توجه به جمعیت ایران اصلا قابل توجه نیست. موازی کاری به معنای تولید محتوای کمتر برای این جمعیت است و موجب می‌شود، تعداد کاهش پیدا کند و زمینه‌ساز سردرگمی مخاطبان می‌شود. مخاطب هنوز حرفه‌ای نشده و شنونده در انتخاب اثر کیفی چندان توانمند نیست. اگر مخاطب با یک اثر بی‌کیفیت تجربه استفاده از کتاب‌های صوتی را آغاز کند این احتمال وجود دارد که هرگز به بازار کتاب‌های صوتی برنگردد.

آلیس در اینستاگرام


 
تاریخ انتشار : جمعه ۲۲ تیر ۱۳۹۷ ساعت ۱۲:۰۸
, مترجم : محمد حسن لو
 
 
اولین رمان نویسنده تازه‌کار انگلیسی به داستان اینستاگرام مشهور شده است و به عنوان پلی بین گذشته و آینده موضوعات روزگار معاصر را مطرح می‌کند.
 
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از لیت هاب، رمان «اولیویا سودجیک» نویسنده تازه‌کار انگلیسی  با عنوان «همدردی» شاید یکی از اولین داستان‌های بلند با موضوع های دنیای مدرن باشد. شخصیت‌های این رمان همگی به نوعی با اینستاگرام ارتباط دارند و به خاطر همین این رمان به اولین داستان اینستاگرامی مشهور شده است.

خود نویسنده می‌گوید به هیچ وجه داستانش درباره اینترنت نیست و سعی کرده در این داستان چالش‌های دنیای مدرن را در قالب رمان روایت کند. داستان این رمان در  داستان‌های مختلف روایت می‌شود و سعی شده دنیای قدیمی با دنیای جدید مقایسه شود و احساسات مردم دنیای جدید با تکنولوژی‌های موجود مثل اینستاگرام و شبکه‌های اجتماعی بیان شود.

سودجیک در گفت‌وگو با خبرنگار مجله ادبی لیت هاب می‌گوید که ارتباط با شبکه‌های اجتماعی و دغدغه‌های دنیای مدرن انگیزه اصلی برای نوشتن این رمان بوده است و اعتقاد دارد در این روزگار باید قصه‌ها و رمان‌ها با وضع و حال مردم تطابق داشته باشد.

شخصیت اصلی این رمان یعنی آلیس به واسطه اینترنت و دنیای مجازی مثل آلیس در سرزمین عجایب به دنیاهای مختلف سفر می‌کند و با شخصیت‌ها و موجودات عجیب و غریب روبرو می‌شود و در اصل باید گفت این رمان به نوعی بازنویسی مدرن از رمان لوئیس کارول است. آلیس در اینستاگرام به مکان‌های مختلف سفر می‌کند و با آدم‌های مختلف آشنا می‌شود.

سودجیک اعتقاد دارد دنیای اینترنت و ابزارهای آن در اصل همان آینه زمان رمان لوئیس کارول است که از طریق آن آلیس به دنیاها و زمان‌های مختلف سفر می‌کرد. وی می‌گوید: شاید فکر کنید نوشتن درباره تکنولوژی خیلی ساده‌تر از جملات ادبی باشد که در رمان‌های کلاسیک پیدا می‌شود ولی باید بگویم خیلی کار سختی است که بتوانید دنیای مدرن و شیشه‌ای را در جملات شاعرانه بیان کنید. در این رمان ابزار در حقیقت یک شخصیت از داستان است که در دست افراد قرار گرفته و گاهی اوقات افراد در دست ابزار قرار می‌گیرند.

سودجیک درباره شهرت رمانش با عنوان داستان اینستاگرامی می‌گوید: البته این شهرت بیراه هم نیست چون زمان‌بندی داستان‌ها مثل یک تقویم است و در اینستاگرام هم شما تصاویر پست شده را بر اساس تاریخ نگاه می‌کنید و با دیدن هر تصویر خاطره‌ای را تداعی می‌کنید. به عبارتی اینستاگرام به عنوان حافظه تصویری انسان‌‌ها را در طول زمان و مکان جابجا می‌کند.

قاچاقچی‌ها در مترو

کتاب‌هایی با چاپ غیرقانونی در ایستگاه‌های مترو در حال فروش است!


می‌پرسم: ببخشید آقا این کتاب چند؟ پاسخ می‌دهد: خانم خودتون ببینید. قیمت داره. نگاهی به پشت جلد کتاب می‌اندازم. 7 هزار تومان! کتابی که ناشر در حال فروش آن به قیمت 21 هزار تومان است، حالا با یک‌سوم قیمت عرضه شده است.

این اتفاق گوشه و کنار بسیاری از خیابان‌های تهران رخ می‌دهد. «ملت عشق» می‌خری 12 هزار تومان. «من پیش از تو» و «من پس از تو» می‌خری هر کدام 12 هزار تومان و اگر مخاطب حرفه‌ای کتاب نباشی و روزگارت با این یار مهربان نگذرد، ممکن است متوجه نشوی این کتاب‌ها شبیه یکی از همان ده‌ها چیزی هستند که ازشان فرار می‌کنیم. خریدن عطر تقلبی، لباس تقلبی و هر چیز تقلبی دیگر می‌تواند ناراحتمان کند و آن را برایمان به خاطره‌ای تلخ بدل کند، اما حالا می‌ایستیم و به بهایی ناچیز کتاب‌های چاپ افست را می‌خریم و با خود به خانه می‌بریم.

شاید برخی از ما هم حتی ندانیم که در یک گناه شریک شدهایم، گناهی بزرگ که در آن شخص یا اشخاصی حق و حقوق مادی و معنوی ناشر، نویسنده و مترجم را ضایع کرده و ما را هم در کارشان شریک کردهاند. ما خواسته یا ناخواسته شریک افراد سودجویی میشویم که هنوز هم قانون نتوانسته برخورد درستی با آنها بکند و جلوی غول قاچاق را بگیرد، تا بیش از این در عرصه نشر ریشه ندواند و حیات این صنعت کم جان را به خطر نیندازد.

خب، برگردیم به آقای فروشنده. میپرسم چرا این کتاب با کتابفروشیهای دیگر این همه تفاوت قیمت دارد؟ میگوید ما ارزانتر میفروشیم. چه اشکالی دارد؟ میگویم اشکالش این است که این کتاب بهطور غیر قانونی چاپ شده است، شما برایش هزینهای نکردهاید که بخواهید نگران بازگشت سرمایهتان باشید. میگویم این قاچاق کتاب است. نمیخواهد کسی حرفهایمان را بشنود. میگوید خانم چرا حرف بیخود میزنید. اینجا قانون دارد. کنار خیابان بساط نکردهام که به این راحتی هر چه دلتان میخواهد بگویید. بعد هم دیگر بحث را ادامه نمیدهد و میخواهد از غرفهشان فاصله بگیرم.

ماجرای قاچاق کتاب چیست؟

قاچاق کتاب هم مانند هر پدیده دیگری یک سرکرده دارد که نشسته و همه را ساماندهی میکند. اما اصل ماجرای قاچاق کتاب دست کسی است که مجوز 7 نشر را دارد و در سطح تهران هم 120 دستفروش برایش کار میکنند. راسته انقلاب را در دست دارد و خیلی راحت کار میکند.

اما کار این قاچاقچیان چیست؟ آنها کتابهای پرفروش بازار را انتخاب میکنند. متن چند صفحه اول را کمی تغییر داده و برای انتشار به وزارت ارشاد میدهند. بعد هم مجوز نشر را گرفته، کتاب را چاپ کرده و به بهایی اندک میفروشند. نکته عجیبتر ماجرا این است که ارشاد هم کتابها را آنطور که باید بررسی نمیکند! چون اگر کتابها از صفحات اولیه به بعد مورد بررسی قرار میگرفتند، اصل ماجرا روشن میشد.

حالا هم کار به جایی رسیده که این نسخههای قاچاق پایشان به فیدیبو و دیجی کالا هم باز شده است، قانون هم ایستاده و بیقانونی را تماشا میکند.

یوسف علیخانی، مدیر نشر آموت از جمله افرادی است که برخی کتابهایش در این ماجرا مورد سوءاستفاده واقع شده است. او که چند سالی پیگیر این ماجرا بود، حاضر به گفتوگو درباره این موضوع نمیشود و میگوید در راه این ماجرا دستش را شکستند و به قتل هم تهدیدش کردهاند و دیگر حاضر نیست در این باره حرف بزند. این نویسنده و ناشر کتاب تازه منتشر شدهاش «خاما» را هم کنار خیابان دیده که قاچاقچیهای کتاب در حال فروش آن به مردم هستند و به هیچ مشکلی هم برنمی‌خورند!

ابعاد دیگر ماجرا

راهی برای ادامه بحث نیست و البته به نتیجهای هم نمیرسد. به مسیرم ادامه میدهم و به این فکر میکنم که چرا باید ایستگاههای مترو محل فروش این کتابهای قاچاق بشوند. مگر نه اینکه مترو معاونت فرهنگی دارد و این معاونت هم طبعا باید نسبت به موضوع حساسیت لازم را داشته و همچنین به مسائل حوزه نشر با اشراف کامل برخورد کند، مگر نباید کتابها را از هر نظر مورد بررسی دقیق قرار دهد تا عملی که قرار است کمکی برای کتاب و مردم باشد، تبدیل به یک معضل نشود یا فضا را اینقدر راحت تقدیم قانون گریزان نکند. آیا فروش کتاب در مترو به یک اتفاق صرفا تجاری بدل شده و نظارت فرهنگی لازم روی آن نیست؟ در گیر همین فکرها هستم که قطار از راه میرسد، سوار میشوم و به همهمه دستفروشها زل میزنم. هر چند آنها هم یک شغل کاذب دارند، هر چند نمیتوان همینطور با نگاه کردن درباره کیفیت اجناسشان نظر دارد، اما لااقل میشود مطمئن بود که یک کالای فرهنگی را قاچاق نکردهاند و در حال فروش سرمایه و تلاش و دانش دیگران به بهایی ناچیز نیستند.

زینب مرتضاییفرد

روزنامه نگار